After you died


I wished for your spirit to fill the room

like a gauzy fog bandaging ether around me.


Waited for the lamp to turn on and off again,

by itself; a meteor zenith before dawn.


Your flannel shirt: epidermis; your untuned

guitar: La Malagueña1 dusty in the corner.


That year, I baked you pan de muertos2

until anise and orange swarmed the house,


fed fire to more candles and copal3 than

the Cenzontle4 has songs, the nopal thorns.


A professor once told me that religare

is Latin for “to reconnect,” as if you were


a god, and I was clawing up the oak tree

in our backyard, hoping to pounce on the moon.








1 La Malagueña Salerosa is a popular Son Huasteco love song from Mexico

2 Pan de Muertos is pre-invasion sweet bread baked for the spirits of the deceased

3 Copal is aromatic incense resin used in Mexikah rituals

4 Cenzontle is Náhuatl for the Northern Mockingbird